杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32504|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ y/ B0 ?& l- n; m: J1 P# ~
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' X+ o0 `& E" _, o
( q6 u0 q; J5 }+ j& A$ u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# l0 W; z; A# v- F0 C4 y4 p! i7 k" o! ?8 A5 v9 p
Un signe, une larme,  1 t) A4 M: g3 z2 g9 o, V4 P) a8 P" _* u
面对暗示泪成行,
  
1 P9 T# d/ d4 eun mot, une arme,  4 o& C2 y9 N4 ^. o1 y1 q8 p  \
听话听音心已伤,  7 V2 T3 _% d% }7 n
nettoyer les etoiles  
; G' d8 a0 @  f3 I% v7 v9 c可怜春心枉陶醉,  ) B/ L7 q& R) O  B' m
a l'alcool de mon âme  7 m# n4 b* g" L8 ?- p# M3 W
清心拭泪抚情殇。 & M8 w& \. n" M- e
Un vide, un mal  
! Z0 n- {& K, k& \阵阵空虚成悲伤,  
) |; _7 e9 a& K7 a" jdes roses qui se fanent  1 ~2 A( i9 ~0 q8 q3 v5 P
朵朵玫瑰已凋相,  
, H! w9 w) q+ U0 e: r+ I1 ^/ |quelqu'un qui prend la place de  " F) Y' x9 N! |) X7 m( ]" {
可叹帅哥作异梦,  3 a5 F" Q! {- i
quelqu'un d'autre  
1 N' n! K( `+ D移情别处负心郎。  
+ p" S2 y" x# v, r- W- h6 a, M' j3 P) hUn ange frappe a ma porte  $ L# Z% y8 f" u1 w' l
天使欲敲我心房, ' H% E, Z8 R$ c7 Y; \3 a
Est-ce que je le laisse entrer  ; j- N' D) J' w; T. O5 G
是否开启费思量。  
( |/ [1 D5 ^2 l" q! H/ _, qCe n'est pas toujours ma faute  % \/ W- U9 I9 n" G  t2 l0 Y
纵然往事消如烟,  
7 j( B, e( F  z- @+ uSi les choses sont cassees  
  `, U& F5 t7 i, M& i岂能怨错在我方。
( `, [+ X. a) ILe diable frappe a ma porte  
, X5 y8 o' W5 ^  J$ ^5 G+ Y; E魔鬼亦敲我心房,  . _$ x1 b4 @$ N8 J' w! m2 s
Il demande a me parler  ( ~! }. {2 Z# R5 y
信誓旦旦诉衷肠,  
* l- t' O  ~9 c# p) g* JIl y a en moi toujours l'autre  
6 l& r2 x1 a  C- y在我眼中都一样,  ( C6 W5 Z) k. W$ S
Attire par le danger  
+ N" |5 U6 h1 Q皆如虚情负心郎。
0 N' Y! U9 u7 E# k" eUn filtre, une faille,  " N4 Z+ B6 W0 Y
次次经历遭心伤,  
4 _4 y5 T: C8 t$ M) ml'amour, une paille,  
: y0 Z1 k1 \# a) s+ W次次恋爱遇痴郎。  , m" R3 z5 k" j9 H+ }  O* m7 ?
je me noie dans un verre d'eau  
% a8 U. w! O0 G* ^4 g; l4 P手足无措苦惆怅,  8 [, _  H  z$ ?7 j
j'me sens mal dans ma peau  6 `) [- F% q5 Q& H8 p8 a, ~
长歌当哭断柔肠。 * u* N# y. ^# b, @, `1 S) h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 [; G$ l0 O+ V# C' V
笑傲人世弃虚妄,  
* [/ H. O& H( ~. Ale soleil ne va jamais se lever.  
  ~1 E% r: T9 d% X; V心中太阳未露光。
  z* t# c8 J! \* Z" hUn ange frappe a ma porte  3 K0 H. b- A4 o: d; ?" L
天使欲敲我心房,  
" [, V4 p/ K2 I, _1 ^: O0 hEst-ce que je le laisse entrer  8 j9 P* g( K' W. B  ~
是否开启费思量。  & W, l, H! `" ?+ L
Ce n'est pas toujours ma faute  ; |5 W) d8 j' j' ~
纵然往事消如烟,  
, p, t3 N3 I9 m  L7 `Si les choses sont cassees  
8 l. A( U# n2 D& `  @岂能怨错在我方。
+ W$ `/ x. g  }5 yLe diable frappe a ma porte  
6 _: _, u" t9 z' f% y1 N魔鬼亦敲我心房,  
7 v: ?8 s3 Q. @8 V. F- g" a9 @Il demande a me parler  
0 G0 ]4 g. H* p  U1 S3 J8 T: p2 D信誓旦旦诉衷肠,  
* F) b$ A3 U0 J" d7 IIl y a en moi toujours l'autre  
8 q9 @* G4 y" M! {在我眼中都一样,  
1 ^( c0 p6 |& ^5 |8 ~Attire par le danger  
9 s" C) e& ^- B' }! S7 B0 W皆如虚情负心郎。 ) E) S2 Z7 Q/ c9 i1 }$ W* y
Je ne suis pas si forte que ça  
4 y: a$ T& |$ w. V8 P. s4 K" L! K5 Z+ N生性并非志刚强,
2 |( F6 g- r8 Let la nuit je ne dors pas  * n* c; ?. o( Z9 R7 Y* T3 t
辗转难眠夜漫长,
. d/ X8 Z! @. O, P4 C( W+ ?8 ^5 m9 btous ces reves ça me met mal,  ! D. i* U/ q( w/ M' l
历历往事把我伤。  
3 K5 W5 |3 r' S9 x* g% o' n: E. w6 d+ NUn enfant frappe a ma porte  6 j- m) V8 D: N! {1 U
一位帅弟敲心房,  
. F& p, H9 q6 r) ?7 vil laisse entrer la lumiere,  , ^% i9 n' ^9 C0 P, W. k
射进一丝希望光,  
. s" y5 l- U& y2 A, [7 hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 j' r+ p7 j+ s1 J# K/ ^
目眩心颤山海誓,
+ e: p" R* u9 u) T: Het derriere lui c'est l'enfer  4 [% F! c) F" {
风月过后梦一场。 6 ?8 U( S7 N2 s( H7 Q
Un ange frappe a ma porte  
6 S9 p4 ]. R! V) B) y* N天使欲敲我心房,  1 j7 J; q* u$ _2 t0 `4 A5 H
Est-ce que je le laisse entrer  
0 p! H& D" Z+ J! f: c* N是否开启费思量。  6 P, M4 A+ y2 b/ R5 w
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 M' P9 U# f8 I2 f3 |纵然往事消如烟,  . l1 |5 C$ W2 ]$ `) \  U
Si les choses sont cassees  6 s8 o! C2 Q* X! a( f
岂能怨错在我方。  
+ Y+ g$ r8 L( k5 ECe n'est pas toujours ma faute  
: b4 y6 d# }' e: h) D) \4 `5 d9 X) D" Z4 y纵然往事消如烟,  % m# _  }& z7 Y3 j: s' s' b
Si les choses sont cassees  
' K# c: B% |% _* e& t" @9 x岂能怨错在我方。
! q$ x  y8 h. {. [. |4 `Ce n'est pas toujours ma faute  
' d  q/ W* d* f- a1 _- Q& W纵然往事消如烟,  
1 F! h' m2 {0 e( iSi les choses sont cassees  
" a+ d1 x" ~6 Q% h岂能怨错在我方。
$ {4 E! F0 q' G# V* h2 G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-3 06:59 , Processed in 0.050298 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表